CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE

Conditions générales de vente

§ 1 Généralités

  1. Les conditions de vente et de livraison suivantes s’appliquent exclusivement à toutes les livraisons et autres prestations ; elles ne s’appliquent qu’aux entreprises au sens du § 310 al. 1 BGB en relation avec le § 14 BGB.
  2. L’intégration et l’interprétation des présentes conditions de vente et de livraison sont régies par le droit de la République fédérale d’Allemagne, tout comme la conclusion et l’interprétation des actes juridiques avec l’acheteur lui-même. L’application de la loi uniforme sur la conclusion de contrats de vente internationale de biens mobiliers, de la loi uniforme sur la vente internationale de biens mobiliers de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est exclue.
  3. La nullité de certaines dispositions du présent contrat ou de ses éléments constitutifs n’affecte pas la validité des autres dispositions.
  4. Le lieu d’exécution de toutes les obligations découlant de la présente relation contractuelle est le siège du client.
  5. Le lieu de juridiction est le lieu de juridiction compétent pour le siège social du vendeur / prestataire. Celui-ci est également en droit d’intenter une action devant un tribunal compétent pour le siège ou un établissement de l’acheteur / du donneur d’ordre.
  6. Les livraisons partielles sont autorisées.
  7. Reprise et élimination des appareils électroniques : Le 24.03.2005, la loi sur les appareils électriques et électroniques (ElektroG) est entrée en vigueur suite à la transposition de deux directives européennes. proLogistik Id.-Nr.WEEE-Reg.FR 48798644
  8. En tant que fabricant d’appareils électriques, la société proLogistik Holding GmbH assume la responsabilité de ses produits et s’est engagée à reprendre aux clients les appareils usagés qu’elle fabrique elle-même et à garantir leur élimination dans les règles de l’art. C’est pourquoi nous reprendrons à l’avenir, si nécessaire, nos anciens appareils auprès de nos clients et garantirons leur élimination dans les règles de l’art.

§ 2 Compensation et rétention

Les compensations et les retenues sont exclues, sauf si la demande de compensation est incontestée ou a été constatée judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée.

§ 3 Réserve de propriété

  1. proLogistik / le preneur d’ordre se réserve la propriété des marchandises livrées jusqu’à leur paiement intégral. La réserve de propriété s’applique également jusqu’à ce que toutes les créances, même futures et conditionnelles, issues de la relation commerciale entre proLogistik et le client soient satisfaites.
  2. Le client n’est pas autorisé à céder la marchandise à titre de garantie ou à la mettre en gage.
  3. Si la marchandise est travaillée ou transformée par le client, la réserve de propriété s’étend également à l’ensemble du nouveau produit. Le donneur d’ordre acquiert la copropriété pour une fraction correspondant au rapport entre la valeur de ses biens et celle des biens livrés par le preneur d’ordre.
  4. Le preneur d’ordre est en droit de faire valoir ses droits de réserve de propriété sans résilier le contrat.
  5. Le client n’acquiert qu’un droit d’utilisation du logiciel. Il n’y a pas de transfert de propriété simultané.
  6. En accordant les droits d’utilisation de logiciels d’entreprise, de produits logiciels, de licences de logiciels, proLogistik reste propriétaire de ces derniers. Il s’agit d’un droit d’utilisation unique et non transférable. La réalisation de copies n’est autorisée qu’à des fins de sauvegarde.
  7. Le client s’engage à utiliser le progiciel acheté conformément aux conditions contractuelles individuelles convenues.
  8. Il est donc interdit de transmettre le logiciel à des tiers ou de le reproduire pour des personnes appartenant ou non à l’entreprise.

§ 4 Garantie

proLogistik donne une garantie de douze mois après la livraison sur le volume de matériel livré. En cas de panne, le matériel doit être envoyé au centre de réparation pL en port payé. Ensuite, le rétablissement de la fonctionnalité, le test ainsi que l’envoi gratuit au client ont lieu. Les pièces d’usure sont exclues de cette garantie. Les pièces d’usure comprennent toutes les batteries, les boîtiers de batteries, les têtes d’impression et les casques (pour des raisons d’hygiène). proLogistik accorde à ses clients une garantie maximale de 6 mois sur les pièces d’usure. La durée de garantie est réduite pour les accumulateurs dans la mesure où ceux-ci sont utilisés en plusieurs équipes.

Les conditions suivantes s’appliquent alors : proLogistik garantit en principe ses batteries livrées pour 500 cycles de charge/décharge. Pour les accumulateurs sur les chariots à main, proLogistik offre une garantie de 250 cycles de charge/décharge. Le droit à la garantie est annulé en cas de manipulation non conforme des batteries.

Il s’agit notamment de

  1. Fonctionnement des boîtiers d’accumulateurs et charge avec une autonomie maximale de seulement 4 heures. Dans ce cas, il est nécessaire de remplacer immédiatement les accumulateurs.
  2. Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, les batteries doivent être connectées au chargeur à des intervalles cycliques d’environ 14 jours afin d’éviter une décharge totale. Les droits liés aux défauts se prescrivent par un an à compter de la livraison. proLogistik décline toute responsabilité en cas d’erreurs d’utilisation ou d’appareils tiers ainsi qu’en cas de dommages dus à la violence. Les erreurs dans les logiciels d’application livrés sont corrigées pour une durée de 12 mois. L’utilisateur met à disposition une documentation complète à cet effet.

Si le contrat est une transaction commerciale pour les deux parties, le client est tenu d’examiner la marchandise immédiatement après réception, dans la mesure où cela est possible dans le cadre d’une activité commerciale régulière, et d’informer immédiatement proLogistik si un défaut est constaté. Si le client omet de le signaler, la marchandise est considérée comme acceptée, à moins qu’il ne s’agisse d’un défaut qui n’était pas visible lors de l’examen. Pour le reste, les dispositions des articles 377 et suivants du code de commerce s’appliquent.

Les droits liés aux défauts sont limités à l’exécution ultérieure. En cas d’échec de l’exécution ultérieure, l’acheteur a le droit d’exiger, à son choix, une réduction du prix ou l’annulation du contrat en ce qui concerne la fonctionnalité défectueuse.

§ 5 Responsabilité

Les demandes de dommages et intérêts du client sont exclues. Ceci ne s’applique pas en cas de préméditation, de négligence grave, de violation d’obligations contractuelles essentielles de proLogistik ou de prise en charge de garantie.

§ 6 Maintenance

proLogistik est prêt à prendre en charge la maintenance du volume de livraison présenté ci-dessus selon ses conditions de maintenance standard.

§ 7 Obligation de coopérer

Si les prestations de coopération (par ex. mise à disposition d’interfaces de données, de matériel, de logiciels système et de montage, etc.) du client sont retardées, il peut en résulter des reports de délais et des dépenses supplémentaires dont proLogistik n’est pas responsable ou qu’elle ne peut pas supporter.

En outre, le client doit communiquer de lui-même, en temps voulu et au plus tard lors de l’acceptation du cahier des charges, toutes les informations pertinentes pour proLogistik dont cette dernière a besoin lors de la programmation individuelle du SGV et de la mise en œuvre ultérieure chez le client.

Les demandes de modification ultérieures peuvent entraîner un surcroît de travail, qui sera facturé séparément et ne fera pas automatiquement partie du présent contrat.

Le client doit mettre à disposition de proLogistik une connexion Internet opérationnelle pour les interventions effectuées sur place chez le client. Sans un tel accès, proLogistik ne peut pas effectuer de modifications sur place, car il n’est alors pas possible d’accéder à la gestion centrale des versions (CVS) de proLogistik.

§ 8 Autres

Si des modifications de l’étendue des prestations s’avèrent nécessaires pendant le déroulement du projet, les parties contractantes conviennent d’une modification de prix correspondante. Ceci s’applique en particulier au cas où la mise en service est prolongée au-delà de la période indiquée dans le calendrier pour des raisons non imputables au contractant.

Le calcul des coûts de montage se base sur une hauteur de montage maximale de 3 mètres. Pour les hauteurs de montage supérieures à 3 – 5 m, le client doit mettre à disposition un chariot élévateur avec panier de montage et conducteur ou une plate-forme élévatrice automotrice. A partir d’une hauteur de montage de 5 m, une plate-forme élévatrice automotrice doit être mise à disposition. Vous pouvez télécharger ici nos conditions générales de vente.